Surah Tidak Diketahui ()
Surah ke-56 • Jumlah ayat: 96Apabila terjadi hari kiamat,
idzaa waqa'ati alwaaqi'atutidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.
laysa liwaq'atihaa kaadzibatun(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
khaafidhatun raafi'atunapabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
idzaa rujjati al-ardhu rajjaandan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,
wabussati aljibaalu bassaanmaka jadilah ia debu yang beterbangan,
fakaanat habaa-an munbatstsaandan kamu menjadi tiga golongan.
wakuntum azwaajan tsalaatsatanYaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
fa-ash-haabu almaymanati maa ash-haabu almaymanatiDan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
wa-ash-haabu almasy-amati maa ash-haabu almasy-amatiDan orang-orang yang beriman paling dahulu,
waalssaabiquuna alssaabiquunaMereka itulah yang didekatkan kepada Allah.
ulaa-ika almuqarrabuunaBerada dalam jannah keni'matan.
fii jannaati alnna'iimiSegolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
tsullatun mina al-awwaliinadan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian
waqaliilun mina al-aakhiriinaaMereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,
'alaa sururin mawdhuunatinseraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.
muttaki-iina 'alayhaa mutaqaabiliinaMereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
yathuufu 'alayhim wildaanun mukhalladuunadengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
bi-akwaabin wa-abaariiqa waka/sin min ma'iininmereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
laa yushadda'uuna 'anhaa walaa yunzifuunadan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,
wafaakihatin mimmaa yatakhayyaruunadan daging burung dari apa yang mereka inginkan.
walahmi thayrin mimmaa yasytahuunaDan ada bidadari-bidadari bermata jeli,
wahuurun 'iinunlaksana mutiara yang tersimpan baik.
ka-amtsaali allu/lui almaknuuniSebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.
jazaa-an bimaa kaanuu ya'maluunaMereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,
laa yasma'uuna fiihaa laghwan walaa ta/tsiimaanakan tetapi mereka mendengar ucapan salam.
illaa qiilan salaaman salaamaanDan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.
wa-ash-haabu alyamiini maa ash-haabu alyamiiniBerada di antara pohon bidara yang tak berduri,
fii sidrin makhdhuudindan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
wathalhin mandhuudindan naungan yang terbentang luas,
wazhillin mamduudindan air yang tercurah,
wamaa-in maskuubindan buah-buahan yang banyak,
wafaakihatin katsiiratinyang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.
laa maqthuu'atin walaa mamnuu'atindan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
wafurusyin marfuu'atinSesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung
innaa ansya/naahunna insyaandan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.
faja'alnaahunna abkaaraanpenuh cinta lagi sebaya umurnya.
'uruban atraabaan(Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,
li-ash-haabi alyamiini(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.
tsullatun mina al-awwaliinadan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
watsullatun mina al-aakhiriinaDan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?
wa-ash-haabu alsysyimaali maa ash-haabu alsysyimaaliDalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,
fii samuumin wahamiimindan dalam naungan asap yang hitam.
wazhillin min yahmuuminTidak sejuk dan tidak menyenangkan.
laa baaridin walaa kariiminSesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.
innahum kaanuu qabla dzaalika mutrafiinaDan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.
wakaanuu yushirruuna 'alaa alhintsi al'azhiimiDan mereka selalu mengatakan: "Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?,
wakaanuu yaquuluuna a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamab'uutsuunaapakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"
awa aabaaunaa al-awwaluunaKatakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,
qul inna al-awwaliina waal-aakhiriinabanar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
lamajmuu'uuna ilaa miiqaati yawmin ma'luuminKemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,
tsumma innakum ayyuhaa aldhdhaalluuna almukadzdzibuunabenar-benar akan memakan pohon zaqqum,
laaakiluuna min syajarin min zaqquumindan akan memenuhi perutmu dengannya.
famaali-uuna minhaa albuthuunaSesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
fasyaaribuuna 'alayhi mina alhamiimiMaka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
fasyaaribuuna syurba alhiimiItulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".
haadzaa nuzuluhum yawma alddiiniKami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?
nahnu khalaqnaakum falawlaa tushaddiquunaMaka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.
afara-aytum maa tumnuunaKamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?
a-antum takhluquunahu am nahnu alkhaaliquunaKami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,
nahnu qaddarnaa baynakumu almawta wamaa nahnu bimasbuuqiinauntuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
'alaa an nubaddila amtsaalakum wanunsyi-akum fii maa laa ta'lamuunaDan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?
walaqad 'alimtumu alnnasy-ata al-uulaa falawlaa tadzakkaruunaMaka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.
afara-aytum maa tahrutsuunaKamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?
a-antum tazra'uunahu am nahnu alzzaari'uunaKalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.
law nasyaau laja'alnaahu huthaaman fazhaltum tafakkahuuna(Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian",
innaa lamughramuunabahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
bal nahnu mahruumuunaMaka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.
afara-aytumu almaa-a alladzii tasyrabuunaKamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?
a-antum anzaltumuuhu mina almuzni am nahnu almunziluunaKalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?
law nasyaau ja'alnaahu ujaajan falawlaa tasykuruunaMaka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).
afara-aytumu alnnaara allatii tuuruunaKamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?
a-antum ansya/tum syajaratahaa am nahnu almunsyi-uunaKami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.
nahnu ja'alnaahaa tadzkiratan wamataa'an lilmuqwiinaMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.
fasabbih biismi rabbika al'azhiimiMaka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quraan.
falaa uqsimu bimawaaqi'i alnnujuumiSesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.
wa-innahu laqasamun law ta'lamuuna 'azhiimunSesungguhnya Al-Quraan ini adalah bacaan yang sangat mulia,
innahu laqur-aanun kariimunpada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),
fii kitaabin maknuunintidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.
laa yamassuhu illaa almuthahharuunaDiturunkan dari Rabbil 'alamiin.
tanziilun min rabbi al'aalamiinaMaka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quraan ini?
afabihaadzaa alhadiitsi antum mudhinuunakamu mengganti rezki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.
wataj'aluuna rizqakum annakum tukadzdzibuunaMaka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
falawlaa idzaa balaghati alhulquumapadahal kamu ketika itu melihat,
wa-antum hiina-idzin tanzhuruunaadan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
wanahnu aqrabu ilayhi minkum walaakin laa tubshiruunamaka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah) ?
falawlaa in kuntum ghayra madiiniinaKamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?
tarji'uunahaa in kuntum shaadiqiinaadapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
fa-ammaa in kaana mina almuqarrabiinamaka dia memperoleh ketenteraman dan rezki serta jannah keni'matan.
farawhun warayhaanun wajannatu na'iiminDan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
wa-ammaa in kaana min ash-haabi alyamiinimaka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.
fasalaamun laka min ash-haabi alyamiiniDan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
wa-ammaa in kaana mina almukadzdzibiina aldhdhaalliinamaka dia mendapat hidangan air yang mendidih,
fanuzulun min hamiimindan dibakar di dalam jahannam.
watashliyatu jahiiminSesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
inna haadzaa lahuwa haqqu alyaqiiniMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.
fasabbih biismi rabbika al'azhiimi