Surah Tidak Diketahui ()
Surah ke-56 • Jumlah ayat: 96
Ayat 1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Apabila terjadi hari kiamat,

idzaa waqa'ati alwaaqi'atu
Ayat 2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.

laysa liwaq'atihaa kaadzibatun
Ayat 3 خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),

khaafidhatun raafi'atun
Ayat 4 إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

idzaa rujjati al-ardhu rajjaan
Ayat 5 وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,

wabussati aljibaalu bassaan
Ayat 6 فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

maka jadilah ia debu yang beterbangan,

fakaanat habaa-an munbatstsaan
Ayat 7 وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

dan kamu menjadi tiga golongan.

wakuntum azwaajan tsalaatsatan
Ayat 8 فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.

fa-ash-haabu almaymanati maa ash-haabu almaymanati
Ayat 9 وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

wa-ash-haabu almasy-amati maa ash-haabu almasy-amati
Ayat 10 وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

Dan orang-orang yang beriman paling dahulu,

waalssaabiquuna alssaabiquuna
Ayat 11 أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah.

ulaa-ika almuqarrabuuna
Ayat 12 فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Berada dalam jannah keni'matan.

fii jannaati alnna'iimi
Ayat 13 ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

tsullatun mina al-awwaliina
Ayat 14 وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian

waqaliilun mina al-aakhiriinaa
Ayat 15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,

'alaa sururin mawdhuunatin
Ayat 16 مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.

muttaki-iina 'alayhaa mutaqaabiliina
Ayat 17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

yathuufu 'alayhim wildaanun mukhalladuuna
Ayat 18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,

bi-akwaabin wa-abaariiqa waka/sin min ma'iinin
Ayat 19 لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

laa yushadda'uuna 'anhaa walaa yunzifuuna
Ayat 20 وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,

wafaakihatin mimmaa yatakhayyaruuna
Ayat 21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.

walahmi thayrin mimmaa yasytahuuna
Ayat 22 وَحُورٌ عِينٌ

Dan ada bidadari-bidadari bermata jeli,

wahuurun 'iinun
Ayat 23 كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

laksana mutiara yang tersimpan baik.

ka-amtsaali allu/lui almaknuuni
Ayat 24 جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.

jazaa-an bimaa kaanuu ya'maluuna
Ayat 25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,

laa yasma'uuna fiihaa laghwan walaa ta/tsiimaan
Ayat 26 إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.

illaa qiilan salaaman salaamaan
Ayat 27 وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.

wa-ash-haabu alyamiini maa ash-haabu alyamiini
Ayat 28 فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,

fii sidrin makhdhuudin
Ayat 29 وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

wathalhin mandhuudin
Ayat 30 وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

dan naungan yang terbentang luas,

wazhillin mamduudin
Ayat 31 وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

dan air yang tercurah,

wamaa-in maskuubin
Ayat 32 وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

dan buah-buahan yang banyak,

wafaakihatin katsiiratin
Ayat 33 لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

yang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.

laa maqthuu'atin walaa mamnuu'atin
Ayat 34 وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

wafurusyin marfuu'atin
Ayat 35 إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung

innaa ansya/naahunna insyaan
Ayat 36 فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.

faja'alnaahunna abkaaraan
Ayat 37 عُرُبًا أَتْرَابًا

penuh cinta lagi sebaya umurnya.

'uruban atraabaan
Ayat 38 لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

(Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,

li-ash-haabi alyamiini
Ayat 39 ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.

tsullatun mina al-awwaliina
Ayat 40 وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.

watsullatun mina al-aakhiriina
Ayat 41 وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?

wa-ash-haabu alsysyimaali maa ash-haabu alsysyimaali
Ayat 42 فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,

fii samuumin wahamiimin
Ayat 43 وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

dan dalam naungan asap yang hitam.

wazhillin min yahmuumin
Ayat 44 لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

laa baaridin walaa kariimin
Ayat 45 إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.

innahum kaanuu qabla dzaalika mutrafiina
Ayat 46 وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.

wakaanuu yushirruuna 'alaa alhintsi al'azhiimi
Ayat 47 وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Dan mereka selalu mengatakan: "Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?,

wakaanuu yaquuluuna a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamab'uutsuuna
Ayat 48 أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"

awa aabaaunaa al-awwaluuna
Ayat 49 قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,

qul inna al-awwaliina waal-aakhiriina
Ayat 50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

banar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.

lamajmuu'uuna ilaa miiqaati yawmin ma'luumin
Ayat 51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,

tsumma innakum ayyuhaa aldhdhaalluuna almukadzdzibuuna
Ayat 52 لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ

benar-benar akan memakan pohon zaqqum,

laaakiluuna min syajarin min zaqquumin
Ayat 53 فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

dan akan memenuhi perutmu dengannya.

famaali-uuna minhaa albuthuuna
Ayat 54 فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

fasyaaribuuna 'alayhi mina alhamiimi
Ayat 55 فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.

fasyaaribuuna syurba alhiimi
Ayat 56 هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".

haadzaa nuzuluhum yawma alddiini
Ayat 57 نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?

nahnu khalaqnaakum falawlaa tushaddiquuna
Ayat 58 أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.

afara-aytum maa tumnuuna
Ayat 59 أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?

a-antum takhluquunahu am nahnu alkhaaliquuna
Ayat 60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,

nahnu qaddarnaa baynakumu almawta wamaa nahnu bimasbuuqiina
Ayat 61 عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

'alaa an nubaddila amtsaalakum wanunsyi-akum fii maa laa ta'lamuuna
Ayat 62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?

walaqad 'alimtumu alnnasy-ata al-uulaa falawlaa tadzakkaruuna
Ayat 63 أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ

Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.

afara-aytum maa tahrutsuuna
Ayat 64 أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?

a-antum tazra'uunahu am nahnu alzzaari'uuna
Ayat 65 لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.

law nasyaau laja'alnaahu huthaaman fazhaltum tafakkahuuna
Ayat 66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

(Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian",

innaa lamughramuuna
Ayat 67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.

bal nahnu mahruumuuna
Ayat 68 أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.

afara-aytumu almaa-a alladzii tasyrabuuna
Ayat 69 أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ

Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?

a-antum anzaltumuuhu mina almuzni am nahnu almunziluuna
Ayat 70 لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?

law nasyaau ja'alnaahu ujaajan falawlaa tasykuruuna
Ayat 71 أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).

afara-aytumu alnnaara allatii tuuruuna
Ayat 72 أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ

Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?

a-antum ansya/tum syajaratahaa am nahnu almunsyi-uuna
Ayat 73 نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ

Kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.

nahnu ja'alnaahaa tadzkiratan wamataa'an lilmuqwiina
Ayat 74 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.

fasabbih biismi rabbika al'azhiimi
Ayat 75 فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

Maka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quraan.

falaa uqsimu bimawaaqi'i alnnujuumi
Ayat 76 وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.

wa-innahu laqasamun law ta'lamuuna 'azhiimun
Ayat 77 إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

Sesungguhnya Al-Quraan ini adalah bacaan yang sangat mulia,

innahu laqur-aanun kariimun
Ayat 78 فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),

fii kitaabin maknuunin
Ayat 79 لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.

laa yamassuhu illaa almuthahharuuna
Ayat 80 تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.

tanziilun min rabbi al'aalamiina
Ayat 81 أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quraan ini?

afabihaadzaa alhadiitsi antum mudhinuuna
Ayat 82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

kamu mengganti rezki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.

wataj'aluuna rizqakum annakum tukadzdzibuuna
Ayat 83 فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,

falawlaa idzaa balaghati alhulquuma
Ayat 84 وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

padahal kamu ketika itu melihat,

wa-antum hiina-idzin tanzhuruunaa
Ayat 85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,

wanahnu aqrabu ilayhi minkum walaakin laa tubshiruuna
Ayat 86 فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah) ?

falawlaa in kuntum ghayra madiiniina
Ayat 87 تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?

tarji'uunahaa in kuntum shaadiqiina
Ayat 88 فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),

fa-ammaa in kaana mina almuqarrabiina
Ayat 89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

maka dia memperoleh ketenteraman dan rezki serta jannah keni'matan.

farawhun warayhaanun wajannatu na'iimin
Ayat 90 وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

wa-ammaa in kaana min ash-haabi alyamiini
Ayat 91 فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.

fasalaamun laka min ash-haabi alyamiini
Ayat 92 وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,

wa-ammaa in kaana mina almukadzdzibiina aldhdhaalliina
Ayat 93 فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,

fanuzulun min hamiimin
Ayat 94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

dan dibakar di dalam jahannam.

watashliyatu jahiimin
Ayat 95 إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.

inna haadzaa lahuwa haqqu alyaqiini
Ayat 96 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.

fasabbih biismi rabbika al'azhiimi
Footer 2 Kolom Elegan